No gustará a los fans de Jordi Savall, pero debo reconocer que me he hartado de reir.
Vídeo de Tovardorliska
lunes, 31 de octubre de 2011
viernes, 21 de octubre de 2011
Canciones encadenadas XXII: Médicos, enfermedades y medicinas
En esta edición del juego de las canciones encadenadas vamos a escuchar canciones relacionadas con médicos, hospitales, enfermedades, medicamentos y similares.
El primero en proponer una canción es Alfredo, y su elección es Doctor Jimmy, de la segunda ópera rock de The Who, Quadrophenia. La escucharemos unida a Is it me?, tal y como viene en el disco.
Vídeo de red777photo
Atticus opta por Medical Love Song, de los Monty Python. No en vano Graham Chapman era médico y a juzgar por esta canción, sabía bastante sobre enfermedades de transmisión sexual.
Vídeo de KloubOsama
La elección de José Luis es Señor doctor, de Los Payos.
Vídeo de monre1949
Teresa elige un sirtaki cantado por Maria del Mar Bonet: Per Hipòcrates. Sí, el del juramento.
Vídeo de sexenni
La canción que ha elegido maac, si no me equivoco, es la segunda vez que aparece por aquí. Se trata de The Sword of Damocles, de Lou Reed. Una canción dura sacada del duro disco Magic and Loss.
Vídeo de donnyv78
Assur elige la canción Je suis malade, pero no cantada por Serge Lama, sino por Lara Fabian.
Vídeo de EyeLook2U
La elección de Barbebleue es Why does it hurt whwn I pee?, sacada del maravilloso Joe's Garage de Frank Zappa, un disco imprescindible.
Vídeo de RakyMaky
La canción elegida por Kalamar es una de esas canciones que, a pesar de su uso y abuso, no pierden su frescura y su punto picante: Sexual Healing, de Marvin Gaye.
Vídeo de redesonica
Vuelven The Who, esta vez con su Doctor, doctor de la mano de Baltolkien.
Vídeo de Grafietstift
Y cerramos con mi elección, Novocaine for the soul, de los Eels.
Vídeo de xXxthe0wnz74
Los versos más gloriosos de esta canción dicen "Life is white / And I am black / Jesus and his lawyer / Are coming back". Buscaremos para la próxima entrega canciones en las que aparezca Jesús, ese simpático personaje de ficción.
sábado, 8 de octubre de 2011
Klemperer, Mendelssohn y Beethoven
A principios de los años 50, el famoso director Otto Klemperer firmó un contrato con la discográfica británica Vox para grabar, entre otras obras, la quinta sinfonía de Beethoven. El fundador de dicha discográfica era George Mendelssohn-Bartholdy, descendiente de la familia a la que perteneció el famoso compositor Felix Mendelssohn (y otros muchos personajes célebres: el filósofo Moses Mendelssohn, el químico y fundador de AGFA Paul Mendelssohn, el magnate de la construcción alemán Heinrich Mendelssohn...).
Klemperer fue un día a entrevistarse con George Mendelssohn con la intención de mostrarle su enfado por la deficiente labor de distribución de sus discos. Para convencerle de que esto era así, fueron juntos a una tienda de discos londinense a intentar comprar la grabación de la quinta de Beethoven que acababan de publicar. El dependiente que les atendió, dándole la razón a Klemperer en sus protestas, les dijo que no tenía ese disco, pero que tenía otras versiones dirigidas por Toscanini y por Ormandy. Ante la insistencia de los clientes preguntando por la versión de Klemperer, el dependiente preguntó -¿Y por qué la quieren dirigida por Klemperer?- a lo que el aludido contestó -Porque yo soy Klemperer.
-Sí, claro- dijo el vendedor con sarcasmo-, y supongo que su amigo será Beethoven.
-¡No! -replicó Klemperer -¡Es Mendelssohn!.
Escuchemos la grabación que motivó esta anécdota. En su día fue criticada por su mal sonido (Vox era una compañía de bajo presupuesto y posiblemente el prensado de sus discos dejase mucho que desear), pero el genio de Klemperer está ahí. Algo lento y excesivamente cuadriculado para mi gusto, pero de una calidad indudable.
Vídeo de otterhouse
sábado, 1 de octubre de 2011
El solitario en otoño
El solitario en otoño (Der Einsame im Herbst) es el segundo movimiento de La Canción de la Tierra (Das Lied von der Erde), ciclo de canciones en forma de sinfonía de Gustav Mahler en el que el autor pone música a antiguos poemas chinos. En el caso de la canción que nos ocupa, la letra procede de un poema de Chang Tsi (710-782), poeta de la Dinastía Tang, y su traducción, según la wikipedia, es la siguiente:
- Las nieblas otoñales ondean, azules, sobre el mar;
- toda la hierba se cubre de escarcha;
- se diría que un artista ha extendido polvo de jade
- sobre las delicadas flores.
- El dulce perfume de las flores se ha evaporado;
- un viento frío dobla los tallos.
- Pronto flotarán las mustias y doradas hojas
- de las flores de loto sobre el agua.
- Mi corazón está cansado. Mi pequeña linterna
- se apaga crepitando, y me hace pensar en el descanso.
- ¡Voy hacia ti, querido último lugar de reposo!
- ¡Sí, dame tranquilidad, necesito tanto alivio!
- Lloro muchísimo en mi solitud.
- El otoño perdura demasiado en mi corazón.
- Sol del amor, ¿ya no quieres brillar más
- para secar tiernamente mis amargas lágrimas?
Escuchamos El solitario en otoño tal y como lo cantó Christa Ludwig en 1974, con Leonard Bernstein dirigiendo a la Orquesta Filarmónica de Israel.
Vídeo de Tokkemon
Para quienes prefieran la versión para barítono, aquí tenemos a Thomas Hampson y la Gustav Mahler Jugend Orchester dirigidos por Bernard Haitink en 1995.
Vídeo de leff56
Suscribirse a:
Entradas (Atom)