viernes, 31 de diciembre de 2010

Feliz 2011

Berceuse, de William-Adolphe Bouguereau.

Apenas sin tiempo para escribir una entrada como es debido, sólo quiero desearos a todos un feliz año 2011, que vuestros deseos se hagan realidad y que el nuevo año os traiga salud, amor y buena música.

Para mí, más allá de lo musical, este fin de año está marcado por la reciente llegada a la familia imperial de la princesa heredera, que está aquí a mi lado echándose una siestecita mientras escribo esto. Espero que sabréis disculparme si próximamente no puedo dedicarle al blog el tiempo que merece, ya sabéis que las princesas requieren cuidados constantes y que los emperadores somos gente muy ocupada. Aun así, intentaré seguir en la brecha en la medida de lo posible, aunque la periodicidad de las entradas no pueda ser la misma.

Este año 2010 se ha celebrado el segundo centenario del nacimiento de Frédéric Chopin y a mi se me ha pasado por alto dedicarle la entrada que merecía. Todavía estoy a tiempo, y aprovechando que la princesita está empezando a despertarse, vamos a escuchar su Berceuse op.57 interpretada por Arthur Rubinstein, a ver si vuelve a quedarse dormida y me deja desearos de nuevo un FELIZ AÑO NUEVO!!!!!!


Vídeo de ehttsinaip

viernes, 24 de diciembre de 2010

God rest you merry, gentlemen


En Navidad es imposible escapar de los villancicos, así que lo mejor es resignarse y, dentro de los posible, intentar ser selectivos y escuchar aquellos que más nos gusten. Y los hay, aunque a veces la saturación nos impida darnos cuenta de ello.

En esta ocasión vamos a fijar nuestra atención en un villancico de origen inglés que no suele escucharse demasiado por aquí, lo que puede ayudar a que lo escuchemos con los oídos más frescos. Se trata de God rest you merry, gentlemen, de autor desconocido, origen incierto y con un título de grafía variable, pero en cualquier caso una melodía muy hermosa.

Digo que su origen es incierto porque, si bien su música parece indicar que nos encontramos ante una pieza del siglo XV, lo cierto es que no fue publicado hasta 1833. Al parecer, existen referencias que indican que ya había sido publicado antes, en 1760, y que se anunció entonces como "a new Christmas carol", un nuevo villancico. De ser así, el estilo renacentista no sería más que una impostura, pero una impostura muy bien hecha.

También decía que su título es variable porque no es raro encontrarnos versiones tituladas God rest ye, merry gentlemen, con la forma arcáica ""ye" en vez de "you" y la coma delante de la palabra "merry" y no detrás. Sabemos que en la primera publicación que se conserva, la de 1833, así como en las referencias a su publicación en 1760 se utiliza siempre la forma "you", como era habitual en los siglos XVIII y XIX, así que el uso de la forma "ye" no es más que un añadido a la impostura que ya hemos comentado con la pretensión de darle a la pieza una pátina de falsa antigüedad.

Más curioso es el habitual error a la hora de situar la coma. Bien situada, la traducción sería "Dios os conserve felices, caballeros". Sin embargo, es muy habitual verla escrita detrás de la palabra "merry", lo que no tiene demasiado sentido. La razón de este error es que el uso del verbo "rest" con el significado "conservar", así como el uso del subjuntivo, han dejado de ser habituales en la lengua inglesa. Muchos de quienes cantan este villancico en la actualidad no saben qué es lo que están diciendo (no es tan raro, ¿alguien sabe por qué nosotros decimos "ande, ande, ande" o "fum, fum, fum"?) y en su intento de buscar un significado coherente optan por uno que no es el adecuado.

Y tras esta disertación que posiblemente sólo habrá intersado a los filólogos locos, o sea, a mí mismo, vamos a escuchar un par de versiones de God rest you merry, gentlemen para que cada cual se quede con la que más le guste. En la primera de ellas, el coro del King's College de Cambridge canta un arreglo de David Willcock. La segunda corre a cargo de Jethro Tull.

¡FELIZ NAVIDAD!


Vídeo de cantorisdecani


Vídeo de rekatsrovert

sábado, 18 de diciembre de 2010

El herrero armonioso de Haendel

En 1720, G.F. Haendel publicó sus ocho primeras suites para clave. Entre ellas hay un movimiento, concretamente el último de la Suite nº5 en Mi mayor HWV 430, compuesto por un aria y cinco variaciones, que se ha hecho famoso por sí solo y al que se conoce como The Harmonious Blacksmith (el herrero armonioso).

Hay varias leyendas que explican el origen de tal nombre. Según una de ellas, una tormenta sorprendió a Haendel mientras estaba trabajando en Cannons para el duque de Chandos y tuvo que refugiarse en una herrería. Allí, el sonido del martillo golpeando el yunque le inspiró esta melodía, en cuya primera variación la repetición de la nota Si en la mano derecha recuerda el martilleo del herrero.

Otra variante dice que lo que inspiró a Haendel fue una melodía que cantaba el herrero, de la cual sacó la base para el aria. Esta variante es especialmente acorde con la costumbre de tomar prestadas melodías que tenía Händel, pero lo cierto es que ambas versiones son falsas.

En realidad no fue hasta el siglo XIX, época en la que este movimiento empezó a ganar popularidad y a interpretarse separado del resto de la suite, que empezó a ser conocido con el nombre de The Harmonious Blacksmith. Richard Clark fue el primer escritor que hizo referencia a tal nomenclatura en su libro Reminescences of Handel (1836). El mismo Clark inventó una historia según la cual el herrero que dio nombre a la pieza fue William Powell, cuando la realidad es que Powell había sido el pastor de la parroquia de Whitchurch, en la que Haendel tocaba el órgano. Eso no impidió que los habitantes de Whitchurch recaudaran fondos para dedicar una lápida a la memoria de Powell el herrero, que posteriormente fue cambiada por otra en la que ya se menciona su auténtica profesión.



Más verosímil parece otra versión según la cual el herrero armonioso sería William Lintern, un aprendiz de herrero de Bath que posteriormente se dedicó a la música y que abrió una tienda en la que vendía partituras de Haendel y otros compositores. Al parecer, Lintern publicó el movimiento en cuestión bajo el título The Harmonious Blacksmith porque ese era su apodo (el de Lintern) y la pieza en cuestión era su favorita y la que más solía interpretar al clave.

Sea cual sea el origen del nombre, en el plano estrictamente musical también hay misterios sin resolver. Una bourrée de Richard Jones incluye la misma melodía del aria, aunque en clave menor. ¿Copió Haendel a Jones o Jones a Haendel? No se sabe, aunque el hecho de que una melodía similar aparezca en la ópera Almira de Haendel, compuesta con anterioridad, hace que el sajón tenga más credibilidad como posible autor original.

Vamos a escuchar The Harmonious Blacksmith, aria y cinco variaciones (semicorcheas en la mano derecha; semicorcheas en la mano izquierda; tresillos de semicorcheas en las manos derecha e izquierda y fusas en ambas manos) en la interpretación de Trevor Pinnock.


Vídeo de andreacivisromanus

lunes, 13 de diciembre de 2010

Las tres frottole de Josquin des Prés


Josquin de Prés, uno de los mayores compositores del renacimiento, autor de numerosas misas polifónicas y de un importante número de motetes y chansons de estilo francés, también cultivo un género tipico de la Italia de la época, la frottola, antecesora del madrigal. Sólo tres de sus composiciones pueden catalogarse como frottole: El grillo, In te Domine speravi y Scaramella va alla guerra.

Escuchamos El grillo interpretado por The Hilliard Ensemble. Según se cree, Josquin pretendía con esta frottola satírica recordar a su patrón, Galeazzo Sforza, que se había retrasado en el pago a los músicos.


Vídeo de zoologischergarten

El grillo è buon cantore
che tiene longo verso.

Dale beve grillo canta.

Ma non fa come gli altri uccelli,
come li han cantato un poco van`
de fatto in altro loco,

sempre el grillo sta pur saldo

Quando la maggior è [l`] caldo
alhor canta sol per amore.


Pasamos a escuchar In te Domine speravi, de temática religiosa, interpretado por The Orlando Consort.


Vídeo de MusicPortray

In te Domine speravi,
non confundar in aeternum.

Tribulando ad te clamavi:
In te Domine speravi!


Y por último escuchamos Scaramella va alla guerra, de tono cómico, en la que aparece un personaje popular en la época, el bufonesco soldado Scaramella, protagonista de canciones e historias de taberna. La interpretación corre a cargo del grupo Early Music Consort of London.


Vídeo de AntonioMSFilipe

Scaramella va alla guerra
colla lancia et la rotella,

la zombero, boro, borombetta,

la zombero, boro, borombò.


Scaramella fa la galla

colla scarpa e la stivalla,

la zombero, boro, borombetta,

la zombero, boro, borombò.


[...] la comberom, berombetta

la comberom, berom berombetta.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Lou Harrison: Tributes to Charon

Lou Harrison (1917-2003) fue un compositor norteamericano que tuvo entre sus maestros a Arnold Schoenberg y Henry Cowell y entre sus amigos a John Cage y Charles Ives. Durante su carrera se interesó por las músicas del mundo, incorporando elementos propios de diversas tradiciones en sus composiciones, así como elementos cotidianos (despertadores, frenos de coche...). También se alejó de la forma de entender la música occidental en su utilización del sistema de entonación justa en lugar del de temperamento igual y en su utilización de los microtonos, lo que le acerca a otros compositores contemporáneos como Ligeti o Scelsi. Muchas veces se le ha considerado un antecesor de los minimalistas, aunque sus intereses eran bien diferentes.

Su obra Tributes to Charon, para trío de percusión y reloj despertador es una de las muchas que compuso en la década de 1930 para grupo de percusión y que solía interpretar él mismo con ayuda de sus amigos. El segundo movimiento fue compuesto en 1939 a petición de John Cage, pero el primero no vio la luz hasta 1982, aunque Harrison ya tenía pensadas su estructura y su instrumentación desde el principio. A pesar de su brevedad, en esta pieza queda patente el interés de Harrison en la variedad tímbrica, la transformación de los motivos melódicos y la coherencia formal.

La intención de Lou Harrison con esta pieza era ilustrar la historia de Proserpina, raptada por Plutón para convertirla en su esposa, que pasa medio año acompañándole en el inframundo (movimiento I: Passage through darkness) y el otro medio en la superficie con su madre, Ceres, diosa de las cosechas (movimiento II: Counterdance in the Spring).

Escucharemos Tributes to Charon interpretada por Graziano Colella, Claudio Marchetti y Didier Bellon, dirigidos por Guido Facchin.


Vídeo de Wellesz

sábado, 4 de diciembre de 2010

Canciones encadenadas XIV: Heart


Esta edición de las canciones encadenadas es especial porque, siguiendo la sugerencia de Alfredo, intenté adivinar cuáles eran las canciones que los participantes íbais a elegir antes de que lo hiciérais. Como era previsible, no he acertado ni una, aunque al menos espero que os gusten mis suposiciones. Si no es así, podéis decirlo abiertamente sin apenas riesgo de que os mande a unos sicarios con un bate de béisbol para ajustaros las cuentas.

Vamos a ver cuéles fueron vuestras elecciones y cuéles mis suposiciones.

Allau eligió I Think I Need a New Heart, de Magnetic Fields.


Vídeo de Auronutd

Pero yo creí que iba a elegir Heart of Glass, de Blondie.


Vídeo de xjinphx2003

Teresa eligió Someone To Watch Over Me, de George Gershwin, interpretadopor Ella Fitzgerald.


Vídeo de Nocaro

Pero yo creí que iba a elegir Historia de un amor, famoso bolero compuesto por Carlos Eleta Almarán, interpretado por Diego El Cigala y Bebo Valdés.


Vídeo de HernanM2009

Xim eligió Anyone Who Had a Heart, compuesta por Bacharach y David para Dionne Warwick.


Vídeo de dibotis

Pero yo creí que iba a elegir Groove Is In the Heart, de Deee Lite.


Vídeo de Foxxconn777

Atticus eligió I Left my Heart In San Francisco, de Cory & Cross, interpretada por Tony Benett y Judy Garland.


Vídeo de johncrosby24

Pero yo creí que iba a elegir My Heart belongs To Daddy, de Cole Porter, interpretada por Marilyn Monroe.


Vídeo de dorcia72

José Luis eligió Hearts and Bones, de Paul Simon.


Vídeo de MOG32

Pero yo creí que iba a elegir Au bois de mon coeur, de Georges Brassens.


Vídeo de jacquesurlus

Alfredo eligió How My Heart Behaves, de Feist.


Vídeo de virtualangelicus

Pero yo creí que iba a elegir Total Eclipse Of The Heart, de Bonnie Tyler.


Vídeo de susogr

Glòria eligió Unchain My Heart, compuesta por Bobby Sharp, interpretada por Joe Cocker.


Vídeo de niacin65

Pero yo creí que iba a elegir Everybody Has A Hungry Heart, de Bruce Springsteen.


Vídeo de Hardrocker2947

Barbebleue eligió Greasy Heart, de Jefferson Airplane.


Vídeo de iwait4u

Pero yo creí que iba a elegir Heart Of Gold, de Neil Young.


Vídeo de farmaid

Assur eligió Cor meu, de Marina Rossell.


Vídeo de mcastrocastro

Pero yo creí que iba a elegir Les coeurs tendres, de Jacques Brel.


Vídeo de bleujour14

Kalamar eligió Heart of Stone, de los Rolling Stones.


Vídeo de LungTury54

Pero yo creí que iba a elegir Unchain My Heart, por Joe Cocker. Como ya hemos escuchado esta versión, vamos a escuchar ahora la de Ray Charles.


Vídeo de SwingMan1937

Joaquim eligió With A Song In My Heart, de Rodgers & Hart, interpretada por Jessye Norman.


Vídeo de Menkhar

Pero yo creí que iba a elegir A Heart Full Of Love, del musical Les Miserables de Claude-Michel Schönberg.


Vídeo de tinngrinn

Y por fin mi elección, que logicamente coincide con lo que yo creí que iba a elegir, es Legendary Hearts, de Lou Reed.


Vídeo de dmtken

Y como en esta última canción Lou Reed cita unos versos de Romeo y Julieta de William Shakespeare, vamos a buscar para la próxima edición del juego de las palabras encadenadas canciones en las que se haga referencia a Romeo, a Julieta, a William Shakespeare o a culaquier de sus obras. Parece dificil, pero si nos paramos a pensar hay un montón.