Józef Kozlowski, también escrito en versión rusa como Osip Koslovski (1757-1831) fue un compositor ruso de origen polaco. Durante la mayor parte de su carrera trabajó para la Corte Imperial de Catalina II en San Petersburgo y alcanzó la fama componiendo polonesas de tintes patrióticos. Y poco más os puedo decir de este compositor, cuya existencia desconocía hasta hace cinco minutos. La pieza que me ha sacado de la ignorancia se titula Placido zeffiretto y la vamos a escuchar a continuación en la voz de Olga Pasichnyk.
Vídeo de thebarroque
6 comentarios:
Qualsevol cançó amb "zefiretto" al títol mereix un respecte. I aquesta em sembla totalment adequada per a qualsevol festa familiar. Ara, seriosament, és molt bonica.
Em sembla que al món operístic és més fàcil trobar fans de "Placido" que de "Zeffiretto".
Ja,ja... Tienes razón, Titus. Que se lo digan a Téllez...
Yo, no obstante, me declaro fan incondicional de este Zeffiretto.
Yo conocí a la Pasichnyk por un CD que tiene grabado de canciones de Debussy, Poulenc y esos puristas afrancesados que me gustan a mí. También tiene grabado un Krol Roger con Beczala.
Yo la verdad es que no conocía ni a la soprano ni al compositor, y eso que hace poco estuve escuchando varios Krol Roger, cuando todavía tenía la esperanza de ir a verla al Liceu.
Jo sóc fan de "Zeffiretto". A plácido el puc escoltar i valorar però no en sóc fan.
Bromes apart la cançó es molt bonica i seria fàcilment confusible amb alguna de Pergolesi and Co. a quina més dolça.
Una abraçada, Titus.
Jo també sóc més Zeffiretista que no pas Placidista, com gairebé tots els barrocòfils. La cançò en questió és una "canzona italiana", per tant és normal que recorde als autors italians, com molt adequadament has observat. El que no sé, i tinc curiositat, és com sonaran les poloneses de Kozlowski, dons són pràcticament contemporànies a les de Chopin.
Publicar un comentario